Тихая ночь, Святая ночь (Stille Nacht, Heilige Nacht) - Рождественский гимн.
В наши дни существует много рождественских песен. Самые известные из них появились в 20 веке и популяризированы американской культурой. Но есть композиции имеющие более глубокие корни. Одну такую песнь поёт на Рождество весь мир, не подозревая, что родом она из Зальцбурга.
В пятнадцати километрах к северу от Зальцбурга, среди полей и пастбищ земель Флахгау, откуда издалека виднеются заснеженные макушки Альп, расположилась крохотная деревушка Арнсдорф. Известна она не только за свой почётный возраст в 1200 лет, но и за самую старинную всё ещё действующую школу в Австрии. В школе всего два начальных класса - первый и второй, а на верхнем этаже расположен музей, посвящённый одному из создателей знаменитой рождественской песни "Тихая ночь, Святая ночь".
Здание будущей школы построено в 1771 году в качестве дома меснера служившего в паломнической церкви Мария им Мёзл. С 1779 года в доме меснера стали проходить регулярные общеобразовательные занятия. В трёх классах учились вместе и дети и взрослые. На втором этаже несколько комнат стали квартирой учителя.
Когда первый учитель школы скончался, в Арнсдорф прибыл ему на смену восемнадцатилетний Франц Ксавьер Грубер. Спустя несколько месяцев Франц женился на вдове своего предшественника, которая была старше его на тринадцать лет, и переехал жить в здание школы. Будучи талантливым музыкантом и композитором Франц Ксавьер взял на себя службу органиста в церквях Мария им Мёзл и святого Николая в Обрендорфе.
В 1817 году в церковный приход Оберндорф перешёл на службу священник Йозеф Мор. За год до переезда из горного посёлке Мария Пфарр, он написал стихи о рождении Христа, о доброте и надежде. Только недавно закончились Наполеоновские войны изменившие карту мира. Повсюду царила разруха и нищета. Неурожайные годы ещё больше отягощали жизнь простых людей. Средств у прихода не было, чтобы помогать нуждающимся. Поэтому Йозеф Мор решил подарить жителям окрестных деревень самое ценное, что у него было, свою поэму:
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knab' im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
Jesus in deiner Geburt!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn,
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn,
Jesum in Menschengestalt!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß,
Und als Bruder huldvoll umschloß
Jesus die Völker der Welt!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit
In der Väter urgrauer Zeit
Aller Welt Schonung verhieß!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
"Jesus der Retter ist da!"
Йозефа Мора и Франца Ксавьера со временем связала крепкая дружба. Священник доверил написать органисту музыку к своим стихам, чтобы в сочельник исполнить песнь вселяющую веру и надежду. Существует несколько версий, почему аккомпанементом для религиозного произведения выбрана гитара. Одна из них потому, что моховики органа в церкви святого Николая прогрызли мыши и инструмент перестал работать. Музыку к тексту Франц Ксавьер Грубер написал в канун Рождества 1818 года в квартире школы в деревне Арнсдорф.
В 1836 году мастер, ремонтировавший орган в Оберндорфе, прихватил с собой позабытую партитуру. Позднее с мелодией познакомился тирольский ансамбль Циллерталер и взял её в свой репертуар. Гастролируя с концертами, различные ансамбли всё чаще исполняли песню, считая её народной. Только спустя десятки лет общество полюбившее "Stille Nacht, Heilige Nacht", узнало о истинных авторах произведения. В 2018 году рождественскому гимну исполнилось 200 лет.
В преддверии Рождества экскурсия по местам создания песни "Тихая ночь, Святая ночь" дополнят Ваши впечатления от поездки в Зальцбург. Я предлагаю побывать вам в тех местах, где родилась великая песня, и расскажу много интересного об авторах Франце Ксавьере Грубер и Йозефе Мор.